Tuto Totoro

Alors le tuto est en vidéo. C’est en anglais mais pour celles qui ne comprendraient pas trop, pas de soucis, les images parlent bien, on comprend tout.

Pour télécharger et imprimer le patron du Totoro c'est ici

Miso



1) petite présentation :
Le miso (味噌?) est un aliment japonais traditionnel qui se présente sous forme de pâte fermentée, à haute teneur en protéines, de goût très prononcé et très salé. Il peut être de couleur beige ou jaune pâle à brun chocolat foncé et sa texture ressemble à celle d'un beurre de noix (arachide ou amandes, par exemple).

2) fiche d’identité :

Autre nom :味噌
origine :Japon
Place dans le service : aliment de la cuisine japonaise

Il est fabriqué à partir des ingrédients suivants :

graines de soja (parfois nommés haricots ou fèves de soya)
le double de leur poids en riz ou en orge
une forte proportion de sel marin et d’eau
un ferment appelé kōji (), mélange de blé ou de riz inoculé avec le kōji-kin (麹菌, champignon

La durée de fermentation peut aller de quelques semaines à trois ans, selon la variété de miso.

3) Aliment ou condiment ?


le miso peut être considéré comme un aliment à part entière. Cependant, à cause de son goût généralement fort et salé, beaucoup le considèrent comme un condiment. On peut le comparer aux concentrés de poulet ou de bœuf, en cubes ou en sirop, ou même à un fromage bleu que l'on utilise dans la préparation de soupes et de sauces.

4) Utilisation :

Le miso est un aliment salé (plus salé que certains fromages bleus, par exemple) qui peut être employé comme :

assaisonnement ou base dans les soupes (le petit déjeuner japonais traditionnel comprend toujours un potage, le miso-shiru)
base pour la confection de bouillons ou de sauces
élément entrant dans la préparation de plats cuisinés (par exemple, encornets farcis au miso)
condiment, y compris avec des entrées froides, tel que le concombre ou le chikuwa fourré au miso

Très facile d'apprêt, puisqu'il suffit de l'incorporer directement à la nourriture déjà préparée, il constitue une alternative au sel de table, à la moutarde, au jus de viande, au concentré de tomate et aux fromages à pâte molle.

Pour beaucoup de Japonais, la journée commence avec une soupe au miso. Ce régime alimentaire tend néanmoins à décliner, notamment chez les jeunes.

Il vaut mieux conserver le miso dans un récipient hermétique au réfrigérateur.

début page 2



le chateau ambulant

personnage

★ Format 

titre original :le château ambulant ハウルの動く城, hauru no ugoku shiro
éditeur: ghibli
origine : Japon
Type: Film
Genre: aventure
Année de production : 2004
arrivée en France : 2005
Durée : 114 minutes
★   Staff
Auteur, réalisateur : Hayao Miyazaki
Scénario: Hayao miyazaki d'après le roman, Le château de hurle, de Diana Wynne Jones
Décor : Atsuchi okui
musique : Joe Hisaishi
affiche du film
générique par : Youmi kimura chanté par Chieko baisho
★ Histoire
La jeune Sophie, âgée de 18 ans, travaille sans relâche dans la boutique de chapelier que tenait son père avant de mourir. Lors de l'une de ses rares sorties en ville, elle fait la connaissance de Hauru le Magicien. Celui-ci est extrêmement séduisant, mais n'a pas beaucoup de caractère... Se méprenant sur leur relation, une sorcière jette un épouvantable sort sur Sophie et la transforme en vieille femme de 90 ans.
Accablée, Sophie s'enfuit et erre dans les terres désolées. Par hasard, elle pénètre dans le Château Ambulant de Hauru et, cachant sa véritable identité, s'y fait engager comme femme de ménage. Cette " vieille dame " aussi mystérieuse que dynamique va bientôt redonner une nouvelle vie à l'ancienne demeure. Plus énergique que jamais, Sophie accomplit des miracles. Quel fabuleux destin l'attend ? Et si son histoire avec Hauru n'en était qu'à son véritable commencement ?

Début page 1

Dans cette image, vous trouverez l'explication des thermes principaux

Kit kat

logo de la marque Kit kat
carte des spécialité au Japon
Le Kit Kat, c’est cette barre chocolatée qui fait un tabac dans le monde entier. En France, on
la connaît au chocolat au lait, éventuellement au chocolat blanc en version chunky, parfois au chocolat noir, quand dans un élan de folie ons’aventure dans une édition limitée exceptionnelle, et puis c’est à peu
près tout. Dans le reste du monde, ça se passe globalement comme ça aussi. Et puis il y a la quatrième dimension du Kit Kat, oui, il y a le Japon. Au concombre, à la pastèque et au sel, à la moutarde ou au
bubble gum, tout est possible. La fameuse barre connaît ici un succès inouï, loin devant toutes les autres marques. La recette est simple: Nestlé a opté pour le positionnement « produit régional » en aromatisant les Kit Kat aux
spécialités locales des différentes préfectures du Japon, comme le wasabi à Shizuoka ou la patate à Hokkaido. Chaque parfum sera vendu à un endroit précis, sa région d’appartenance, durant une
courte période. Grâce à cette stratégie marketing un peu démente, le Kit Kat a réussi à s’imposer en jouant brillamment sur les trois grands points sensibles des consommateurs japonais. Il y a les commerces normaux, comme les supermarchés et les convenience stores, appelés kombini, où l’on trouve les grands classiques, comme
le Kit Kat original, au chocolat au lait, ou encore les variantes nationales les plus répandues, à savoir les versions thé vert, chocolat noir et fraise. Et puis il y a surtout les magasins de souvenirs, situés aux alentours des aéroports,
gares et aires d’autoroute, où l’on achètera des éditions limitées régionales complètement folles. Des parfums, il y en a eu des dizaines, certains très audacieux, intéressants mêmes, et puis d’autres, carrément débiles mais frisant le génie créatif. On peut parmi eux citer quelques perles comme la version miso, sauce soja, fraise pétillante, châtaigne, vin, edamame, maïs ou vinaigre de pomme, et la liste pourrait continuer longtemps.
1. Hiroshima: Kit Kat aux agrumes
2. Shizuoka: Kit Kat au wasabi
3. Tokyo: Kit Kat à l’orange
4. Tokyo: Kit Kat au kuro mitsu (un sirop de sucre brun proche de la
mélasse)
5. Yokohama: Kit Kat à l’annin dofu (gelée d’amande)
6. Yokohama: Kit Kat au cheesecake à la fraise
7. Kanto: Kit Kat au cheesecake aux myrtilles
8. Tokai: Kit Kat à l’ogura toast (des toasts fourrés aux haricots rouges)
9. Kobe: Kit Kat au yatsuhashi (un biscuit feuilleté à la cannelle)
10. Kobe: Kit Kat au matcha (thé vert en poudre)
12. Kyushu: Kit Kat à la fraise (aussi disponible à l’échelle nationale, mais
le packaging est différent)
13. Okinawa: Kit Kat au beni-imo (patate douce violette)




akihabara

akihabara

Akihabara est un quartier de Tokyo situé à cheval sur les arrondissements de Chiyoda et de Taitō. Il est célèbre pour ses très nombreuses boutiques d'électronique et pour les mangas qui s'y trouvent. Il est connu dans le monde sous le nom de Akihabara Electric Town. Le centre de ce quartier est la gare d'Akihabara.

Histoire

akihabara la nuit
Après un terrible incendie qui dévasta une grande partie de Tokyo en 1870, les autorités décidèrent de créer une zone défrichée au nord-est du Palais impérial pour le protéger d'un nouveau risque d'incendie. On y construisit un sanctuaire dédié à une divinité protégeant les hommes contre le feu. Au fil du temps, cette vaste zone inhabitée finit par être envahie par les arbres et à l'automne elle fut bientôt recouverte de feuilles mortes qui lui donnèrent son nom de « champ de feuilles d'automne » (Akiba-no-hara)

La construction d'une station de métro sur ce site en 1890 lui permit finalement de se développer. Le quartier, détruit pendant la Seconde Guerre mondiale, fut par la suite investi par des étudiants des environs qui s'installèrent à même la rue ou dans de petites échoppes pour vendre des radios et autres appareils électriques qu'ils façonnaient avec les surplus que l'armée leur bradait. Ainsi naquit le marché de l'électronique, qui ne cessa de croître, grâce notamment au boom de l'électroménager des années 1960, puis de l'informatique dans les années 1980.

Les trois kanji (caractères japonais d'origine chinoise) qui composent le nom de Akiba-no-hara peuvent aussi se lire Akihabara. C'est cette dernière lecture, plus courte, qui s'imposa dès le début du siècle – les habitués l'appellent aussi Akiba.

Le 8 juin 2008, un déséquilibré blesse 17 personnes, dont 7 mortellement. Cet événement est connu sous le nom de massacre d'Akihabara.

Aujourd'hui

Le succès d'Akihabara tient dans le fait que jusqu'à présent, il a réussi à faire cohabiter de toutes petites boutiques ultra-spécialisées aux côtés des « supermarchés » de l'électronique grand public. Cependant, depuis quelques années, les grandes enseignes de l'électronique japonaise rachètent les petits magasins en difficulté pour en faire des annexes des leurs. Dans les petites boutiques situées dans les marchés couverts, ou les ruelles étroites, on peut trouver tout un tas de pièces détachées et d'accessoires allant de la guirlande électrique au matériel de surveillance vidéo, en passant par toutes sortes de composants électroniques et autres multiprises. Les grands magasins sont, quant à eux, les rois de l'électroménager dernier cri, de la téléphonie mobile, des ordinateurs et des jeux vidéo. Sur les grands axes, on trouve aussi des grands magasins qui vendent des produits hors taxes pour les touristes. On peut même y trouver, à bon prix, des produits japonais destinés au marché français.

Il y a de plus en plus de magasins de manga ou d'animé à Akihabara, qui prennent la place des magasins d'électronique. Shinjuku-ouest prend progressivement de l'importance comme quartier de l'électronique grand public, tandis qu'Akihabara est de plus en plus destiné aux passionnés et otakus. Ce nouveau public induit un phénomène amusant, la présence dans les commerces Maid café et dans la rue de serveuses à la mode manga, les maid. On trouve aussi les AKB48 le célèbre groupe d'idoles établi à Akihabara.

les pockys

Logo

Pocky ( 'ポッキー, pokkī ) est un biscuit fabriqué par Ezaki Glico Company au Japon. La première version des pockys fut vendue en 1965, sous le nom « chocoteck », et consistait en un biscuit fin et en forme de barre recouvert d'un glaçage au chocolat.

Pocky à la fraise
De nouvelles recettes ont bientôt fait leur apparition, tels que le « Almond Pocky » en 1971, au glaçage à l'amande, et « Strawberry Pocky » en 1977 (glaçage à la fraise). Les produits actuels sont variés et comportent entre autres des glaçages au lait, à la mousse, et à la noix de coco, et des produits à thème comme le « Deco Pocky », aux rayures de couleur, le « Men's Pocky », à la saveur aigre douce et plus « adulte », et le Panda Pocky au chocolat blanc.

Le Pocky est aussi populaire au Japon que les M&M's peuvent l'être ailleurs dans le monde, et est présent dans d'autres pays d'Asie du Sud-Est tels que la Chine ou la Thaïlande par exemple. Glico a déclaré le 11 novembre « Jour des Pocky », la forme du biscuit ressemblant aux chiffres 1 du 11/11.

Pocky est aussi disponible en France depuis une bonne vingtaine d'années sous le nom « Mikado », mais avec un nombre très limité de glaçages
8 autre sorte de pocky

Me présenter


(ce n'ai pas moi qui l'ai fait dont désoler pour la qualité et pour tout les erreurs ou les manques)

petit info

la première phrase parle du nom et du prénom
la deuxième phrase parle de l'age
la troisième phrase parle des spécialité
et la quatrième phrase parle de se que l'on aime

Salutation

Salutation

Bonjour (le matin ) こんにちはkonnichiwa
Enchanté(e)会えて嬉しいです aete ureshii desu
Je suis ravi également de faire votre connaissance →
こちらこいできてうれしいです。kochirakosa oaidekite ureskite desu
comment t'appelle-tu ?あなたの名前は何ですかanata no namae wa nan desu ka ?
Je m'appelle … 私の名前はです。watashinonamaeha … desu
Ça va ?お元  ですかogenki desu ka ?
Je vais bien. です。genki desu
Je ne vais pas très bien でわありません。genki de wa arimasen
Et toiあなたは?anata wa ?
Quel âge avez-vous ? おいくつですか o ikutsudesu ka ?
J'ai … ans  私は… ですwatashi wa sai desu
D'ou êtes vous ?どちらから来 したかdochira kara kimashitaka ?
Je suis de … … からまし来 た。. kara kimashita ?
Où habitez-vousどこに住んでいますかdokoni sundei masu ka ?
J'habite … わたしは…に住んでいます。watashi ha … ni sundei masu
Avez vous beaucoup travaillé dernièrement ? 最 近 は 忙 しい ですか saikinha isogashii desu ka ?
Où allez-vous ? どこに行くんですか dokomi ikundesu ka ?
Au revoir さようならsayoonara
A bientôt また 会いましょうmata aimashoo
A demain また明日 mata ashitane
Bonne chance 幸運を祈りますkooun o inorimas
Prend soin de toi けて kiwotsukete
Félicitation お め で と う ome de too
Bonjour (l'après midi) おはよohayoo
Bonsoir こんばんは konbanwa
Joyeux anniversaire 誕生日おめでとう tanjoobi ame de too
Bonne année 明けましておめでとうakemashite ome de too
Joyeuses pâquesイース ターおめでとう iisutaa ome de too
Joyeux noël メリークリスマス merii kurisumasu

Autre

Dans cette image, vous trouverez des questions qui sont la suite des questions pour la classe et vous trouverez des particularité pour certain âge

Soupe miso

Français
Soupe miso
Lieu d’origine → Japon
Ingrédients → Eau, miso, dashi
modifier Consultez la documentation du modèle

La soupe miso est, avec le riz, un des éléments essentiels d'un repas traditionnel japonais. L'ingrédient principal est le miso qui est fait de pâte de haricots soja fermentée et salée.

Ingrédients

La préparation de la soupe miso nécessite de l'eau, du miso, du dashi, ainsi que d'autres ingrédients qui peuvent être :

  • l'algue wakame séchée, réhydratée et coupée en carrés ;
  • le tofu ;
  • le bœuf bouilli émincé en fines lamelles ;
  • la ciboule ;
  • des rondelles d'œufs cuits ;
  • de la sauce soja
  • etc.

Préparation

Faire bouillir une demi-casserole d'eau. Incorporer les autres ingrédients comme par exemple le wakame et le tofu et y dissoudre le dashi. Abaisser la température en dessous du point d'ébullition. Incorporer ensuite une grosse cuillerée ou deux de miso, au goût, petit à petit, en évitant que le mélange ne bouille, puis servir


Romanji
Misoshiru

gensanchi Nihon no ba
genzairyō mizu, miso,dashi

moderu no manyuaru o sanshō shite kudasai henkō suru gohan to misoshiru, Nihon no dentō-tekina shokuji no jūyōna yōso no hitotsu. Omona seibun wa, miso an wa nattō to shio kara tsukura rete iru kotodearu.

Zairyō

misoshiru no chōsei wa, mizu, miso,dashi,deatte mo yoi ta no seibun o hitsuyō to shimasu:

  • Kansō wakame,
  • sai suiwa shi,
  • shikaku ni katto.
  • Tōfu;
  • yudeta gyūniku wa usuku suraisu.
  • Negi.
  • Chōri sa reta tamago no sentakki.
  • Shōyu-tō

junbi

mizu no hanbun potto o wakasu. Ko no yōna wakame ya tōfu nado no ta no seibun ni kakuhan shi, dashi o yōkai suru. Futten ika no ondo o sageru. Tsuide sābu, kongōmono futtō o sake, yukkuri to aji ni miso no ōkina supūn matawa 2 o tsuika
Japonais
みそ汁
原産地日本の場→
原材料→水、味噌、だし
モデルのマニュアルを参照してください変更する
ご飯と味噌汁、日本の伝統的な食事の重要な要素の一つ。主な成分は、味噌餡は納豆と塩から作られていることである。
材料
味噌汁の調製は、水、味噌、だし、であってもよい他の成分を必要とします:
乾燥わかめ、再水和し、四角にカット。
豆腐;ゆでた牛肉は薄くスライス。
ネギ。
調理された卵の洗濯機。
醤油

準備
水の半分ポットを沸かす。このようなワカメや豆腐などの他の成分に攪拌し、ダシを溶解する。沸点以下の温度を下げる。次いでサーブ、混合物沸騰を避け、ゆっくりと味に味噌の大きなスプーンまたは2を追加


Phrase de classe

Dans cette image, vous trouverez des phases que l'on pourrait utiliser dans une classe

Sakura




Les sakura sont les cerisiers ornementaux du japon ainsi que les fleurs. La cerise vient d'une autre espèce de Prunus.

Les arbres et les fleurs sont représenter sur beaucoup d'objet exemple sur des tableau, des lit,des coussin,des gâteau des stylos, en stickers, sur des kimmidoll, sur des kimono, sur des cahier, sur des sac (de cours, en bandoulière, sac à main...), sur des tasse, sur des valises ...
L'odeur des fleurs de cerisier est utiliser pour des bougie, sur des gel douche, des shampoing, dans des glaces, dans la nourriture (sur des kit kat, …), dans des savons …


Il existe plus de 600 variétés de sakura se différenciant par le nombre de pétales, la couleur des fleurs et des jeunes feuilles, la période de floraison ou le port de l'arbre. La couleur des fleurs va du blanc au rouge foncé en passant par toutes les nuances du rose pâle.

floraison de ces cerisiers a, au travers de l'histoire du pays, toujours inspiré les artistes japonais : l'empreinte culturelle de cet événement est omniprésente dans la littérature (notamment dans les manga et les anime), la peinture japonaise, les danses traditionnelles, le théâtre et la religion (bouddhisme, shintoïsme).

Le sakura a toujours été un symbole de beauté éphémère au Japon et est étroitement associé aux samouraïs et aux bushi. La vie était considérée comme belle et courte, telle une fleur de cerisier.
Pendant la Seconde Guerre mondiale, le sakura était un symbole servant à motiver le peuple japonais. Les pilotes nippons le peignaient sur les flancs de leur avion avant de partir pour une mission suicide, en tant que symbole de beauté et de nature éphémère. Le gouvernement encourageait les Japonais à croire que l'âme des soldats morts au combat se réincarnait en fleurs de cerisier. Aujourd'hui encore, les militaires et les policiers utilisent ces fleurs comme emblèmes, drapeaux et insignes à la place d'étoiles.

Proverbe

1. 明日の百より今日の五十 (あすのひゃくよりきょうのごじゅう)
Vocabulaire :
あす: demain
ひゃく : cent
きょう : aujourd’hui
ごじゅう : cinquante
Traduction littérale :
50 “aujourd’hui” valent mieux que 100 “demain”.
Proverbe équivalent en français :
Un “tu l’as” vaut mieux que deux “tu l’auras”.
Morale :
S’en tenir prudemment à ce que l’on peut avoir dans l’instant présent, car on ne peut prévoir ce que l’avenir réserve.





Applis Android

si vous avez un téléphone avec le play store  cette article vous concerne je ne sais pas si les applis que je vais vous proposer sont disponible sur l’Apple store (vu que je ne l'ai pas)

En premier j'ai "japonais",Dans cette appli, on trouve du vocabulaire et quelque question. Elle s'utilise sans internet 

Ensuite j'ai "JA Sensei", on n'y trouve des leçon et beaucoup d'autre chose (je n'ai pas encore vu toute l'appli). Elle s'utilise sans internet


Après j'ai "japonais", on n'y trouve du vocabulaire et quelque question (c'est bien évidement un vocabulaire différent de la première appli). Elle s'utilise sans internet

Puis j'ai "fun easy learn japonais" on il y a peu de chose mais on les apprend avec en fessant des jeux. Elle s'utilise sans internet





Pour finir j'ai "learn Japanese" on n'y trouve des vidéo pour apprendre le japonais mais l'inconvénient c'est que l'appli s'utilise avec internet 

Toute ses applis sont bien évidement gratuit

Site à regarder

Dans cette article, je vais vous parler des autres site internet qui parle du japon ou qui vous aide a apprendre le japonais.

 voici quelque lien vers des sites pour apprendre le japonais

Vidéo à regarder

Dans cette article, vous trouverez , des lien vers des vidéo qui parle du Japon ou qui vous apprendra le japonais

              1) Vidéo qui parle du Japon

  ★ Ici japan
  ★ Japan qui es-tu
  ★ is japan cool
  ★ Ici japon

              2) Vidéo qui apprend le  japonais

   ★ Maku project
   ★ Learn Japanese Online Free
   ★ Ayu Et Max
   ★ Fan de manga 35         
       

Omelette au poireau et au thon

Français

Omelette au poireau et au thon

Pour 2 personnes

1. Ingrédients:

4 œufs
Riz du Japon
1 boîtes de thon
1/2 oignon
De sauce de soja 1 cuillère à soupe
mayonnaise
Oignon (ou le poireau ou oignon vert )

2. Préparation :

1) cuire le riz et émincer l'oignon, la ciboule et le thon

2) Dans une poêle avec un peu d'huile végétal, faire frire les oignons, puis ajouter le riz et 3/4 de la boite de thon. Ajouter la sauce soja et mélanger

3) Dans 2 petites poêle, faite une fine omelette avec 2 oeuf battus. Saler.

4) Placer le riz au centre et l'omelette roulée.

5) Mettre le reste du thon par dessus, puis ajouter de la mayonnaise et enfin la ciboule.


Romaji

Negiomuretsu ya maguro 

2-ri no tame no 

1. Genzairyō: 

4 Tamago raisu Nihon magurono 
1-kan 
1/ 2 tamanegi 
shōyu ōsaji 
1 mayonēzu 
onion (matawa negi ya negi) 


2. Junbi: 


1) Amerika o chōri shi, tamanegi, negi to maguro o minchi 

2) hotondo no shokubutsuabura de furaipande, sonogo, Amerika to maguro bokkusu no 3/ 4 o tsuika shi, tamanegi o itameru. Shōyu o kuwae, kongō 

3) 2tsu no chīsana sutōbu, 2 toki tamago de tsukutta usui omuretsu. Sarēru. 

4) Chūshin-bu ya atsuen omuretsu ni Amerika o okimasu. 

5)-Jō ni nokotte iru maguro o irete, sonogo, mayonēzu, saigo ni tamanegi o tsuika shimasu.

Japonais

ネギオムレツやマグロ

2人のための

1.原材料:

4
ライス日本
マグロの1
1/2タマネギ
しょうゆ大さじ1
マヨネーズ
オニオン(またはネギやネギ)

2.準備:

1 )米を調理し、タマネギ、ネギとマグロをミンチ

2 )ほとんどの植物油でフライパンで、その後、米とマグロボックスの3/4を追加し、玉ねぎを炒める。醤油を加え、混合

3 2つの小さなストーブ、 2溶き卵で作った薄いオムレツ。サレール。

4 )中心部や圧延オムレツに米を置きます。

5 )上に残っているマグロを入れて、その後、マヨネーズ、最後に玉ねぎを追加します。

Wakfu



Type : MMORPG
Prix : Gratuit
Plate-forme : en ligne
Genre : mmorpg statégique
Créateur : Ankana
Date de sortie : 29 février 2012

Histoire : Wakfu est un mmorpg gratuit manga, il se rapproche beaucoup de Dofus mais avec un univers différent, des graphismes modernes qui donnent envie ! L'histoire de wakfu se situt entre 200 et 300 ans après celle de dofus, ont peu alors dire que wakfu est la suite de Dofus.

Le choix entre Dofus et Wakfu est assez difficile à prendre, chacun ont leurs avantages, je dirais que d'un point de vue communautaire dofus est meilleur et wakfu lui est plus moderne dans ses graphismes. A vous de choisir en essayant les deux !

Les classes ne changent pas dutout entre wakfu et dofus, il y en a 15 toujours et ce sont exactement les mêmes... On retrouvera donc le mythique maître du temps xélor, l'osamodas, le féca, l'iop, le crâ, le pandawa, etc... etc... Pour les combats c'est aussi pareil, cela se fait au tour par tour et tant mieux ! C'est ce qui caractérise les jeux d'ankama et c'est surtout pour cela que l'on joue. Chaque joueur en lutte choisit sa position sur la map, et tour à tour ils se déplacent puis attaquent l'adversaire. Il est possible d'utiliser des familiers au combat tout comme dans dofus. Lorsque tous les personnages d'un joueur sont mort l'autre joueur remporte le duel et les récompenses qui vont avec.

Pour ceux qui veulent continuer leur aventure wakfu à la télévision, une série basé sur le jeu existe et retrace le contexte historique de wakfu. Cette série est diffusée sur netflix. Bref, Wakfu est gratuit à l'inscription, mais vous devrez payer un abonnement mensuel pour bénéficier de l'intégralité du monde. C'est un très bonne alternative à dofus, si vous avez envie de changer de dofus sans faire un changement radicale, passez à wakfu !

 Site pour vous inscrire : https://secure.wakfu.com/fr/mmorpg/jouer

Salutation page 4

Dans cette image vous trouverez différente façon de dire pardon

Otomen


Aya Kanno

Titre original : Otomenオトメン(乙男)Otomen
Auteur :Aya Kanno 菅野文,Kanno Aya
Genre : Shôjo, comédie, sentiments
Nbre de tome : 18 (série finie)
Éditeur japonais : Hakusensha
Début de publication original : Bassatsu Hana to Yune (2006)
Arrivée en France : 2008
Éditeur français : Akata / Delcourt
Adaptation : TV Drama (2009 fuji TV)

Tome 1
Histoire :

Asuka, lycéen prétendument viril et adulé de tout, adore le rose et tout un tas de truck de filles (peluches, cuissine …) ! Pour ne pas ruiner sa réputation, il est obligé de cacher sa vrai nature et de jouer les gros durs. Mais tout bascule lorsqu’il rencontre la belle et téméraire Ryô. Sera-t-il prêt à s'accepter enfin pour ce qu'il est, un Otomen ?

En savoir plus :

Terme à la mode dans les années 2000, « otomen » est une combinaison des mots otome少女おとめ jeune femme et men (homme en anglais). Il qualifie des hommes ayant une certaine sensibilité féminine. Ce manga a rencontré un joli succès au Japon, au point d'être adapté en TV Drama
Personnage